INK PAINTING
水墨画
水墨画
Hong Ling 洪凌 - Spring Sparrow 双雀鸣春 (134 x 68)
洪凌(1955—)北京人,白族,祖籍云南省。1979年毕业于北京首都师范大学美术系,1987年毕业于中央美术学院油画系研修班,曾任中央美术学院画系第三工作室 教授
Hong Ling (1955—) is a native of Beijing, Bai nationality, and his ancestral home is Yunnan Province. Graduated from the Fine Arts Department of Beijing Capital Normal University in 1979; graduated from the oil painting department of the Central Academy of Fine Arts in 1987, and was a professor in the third studio of the Central Academy of Fine Arts
Hong Ling 洪凌 - Chinese Ink Painting 水墨画 (174 x 70)
Hong Ling 洪凌 - Chinese Ink Painting 水墨画 (174 x 70)
Hong Ling 洪凌 - Chinese Ink Painting 水墨画 (174 x 70)
Hong Ling 洪凌 - Chinese Ink Painting 水墨画 (174 x 70)
Li Yongwen (1955-) graduated from Tianjin Academy of Fine Arts, Master of Arts, member of Chinese Artists Association, member of Chinese Fine Brushwork Painting Association, external painter of Tianjin Academy of Painting, professor of Chinese Painting Department of Tianjin Academy of Fine Arts
Li Yongwen 李永文 - Tibetan Woman 西藏女人 (170 x 88)
Li Yongwen 李永文 - Hunter 猎人与老鹰 (170 x 88)
Liu Jibiao 刘继彪 - 小花狗 (70 x 70)
A native of Juxian, Shandong. Born in Fushun, Liaoning in 1970. He has been learning painting since childhood, and he is good at painting animals and feathers with fine brushwork. In 1988, he entered the Chinese Painting Department of the Central Academy of Fine Arts for advanced studies. His works have participated in many exhibitions hosted by the China Artists Association and won many awards. The work "South China Tiger" was selected by the National Stamp Printing Bureau as a commemorative stamp issued for the 19th International Zoological Congress. The work "Leopard" was selected by the governments of China and Canada as an international special stamp jointly issued by the two countries to commemorate the 35th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Canada. Created a commemorative coin with face value of pure gold and pure silver for the Australian Government Mint.
Liu Jibiao 刘继彪 - German Shepard Dog 狼狗 (85 x 60)
Liu Jibiao 刘继彪 - Collie 牧羊狗 (100 x 70)
Liu Jibiao 刘继彪 - Spaniel 西班牙狗 (90 x 70)
Liu Jibiao 刘继彪 - Collie 牧羊狗 (131 x 70)
Liu Maoshan 刘懋善 - Watertown 水乡 (68 x 68)
1942年生,江苏苏州人,1962年毕业于苏州工艺美术专科学校。早年学习西洋画,对欧洲古典艺术大师的作品百居图中《小巷》和现代印象派绘画有深刻而广泛的研究。后来转学中国画,从事山水画创作
Born in 1942 in Suzhou, Jiangsu Province, he graduated from Suzhou Arts and Crafts College in 1962. In his early years, he studied Western painting, and had a deep and extensive research on the works of European classical art masters the "Alley" and modern impressionist paintings. Later transferred to Chinese painting and engaged in landscape painting creation
Liu Maoshan 刘懋善 - Watertown 水乡 (134 x 68)
Nan Haiyan 南海岩 - Tibetan People 西藏人物 (140 x 68)
1962年生,山东省平原县人。现为北京画院专职画家,国家一级美术师,中国美术家协会会员。1994年入北京画院,深造于王明明画室,并受益于卢沉、周思聪和姚有多先生等。95年至今,曾先后在北京和台湾等地举办个人画展,获良好评价
Born in 1962, a native of Pingyuan County, Shandong Province. Now he is a full-time painter of Beijing Academy of Painting, a national first-class artist, and a member of the Chinese Artists Association. Entered Beijing Painting Academy in 1994 and studied in Wang Mingming's studio, and benefited from Lu Chen, Zhou Sicong and Yao Youduo. Since 1995, he has successively held solo exhibitions in Beijing and Taiwan, which have been well received
Nan Haiyan 南海岩 - SISTERS 姐妹们 (121 x 181)
Shen Daohong 沈道鸿 - 天地两茫茫 (138 x 46)
成都人,1947年生。 成都市文史研究馆馆员。 曾在国内外举办过16次个人画展;出版过8本个人专集;作品被中国美术馆、新加坡国家博物院、香港文物馆、新四军纪念馆、四川省博物馆、广州美院收藏。想呈现自己创作的向度和对传统与西方绘画语境的解构
A native of Chengdu, born in 1947. Member of Chengdu Research Museum of Literature and History. He has held 16 solo exhibitions at home and abroad; published 8 solo albums; his works are collected by the National Art Museum of China, Singapore National Museum, Hong Kong Heritage Museum, New Fourth Army Memorial, Sichuan Provincial Museum, and Guangzhou Academy of Fine Arts. He want to present his own creative dimension and the deconstruction of traditional and western painting context
Shen Daohong 沈道鸿 - 佤人谣 (90 x 96.5)
Born in 1966, Anshan City, Liaoning Province, China, now a professional painter. Studied at the Liaoning Provincial Arts and Crafts School and worked as a designer in a printing factory after graduation. Song is good at painting animals and figures. The animals and figures in his works have distinct personalities and emotions. His colors are subtle, his brushwork is delicate and varied, and his complex ink and color treatment effects make his works permeate elegance and ease with a strong oriental flavor.
Song Yuhui 宋玉辉 - 西藏老人 (113 x 75)
Song Yuhui 宋玉辉 - 西藏男孩 (110 x 70)
Song Yuhui 宋玉辉 - 西藏老妇 (113 x 74)
Song Yuhui 宋玉辉 - 西藏女孩 (110 x 70)
黑龙江望奎人 (1976 - )。1998年考入中央美术学院中国画系,2002年本科毕业获学士学位。2006年研究生毕业获硕士学位,现为北京画院画家,国家一级美术师,中国美术家协会会员,中国工笔画学会理事,北京工笔重彩画会理事。2020年11月3日,当选为中国美术家协会第五届中国画艺术委员会委员
A native of Wangkui, Heilongjiang (1976-). He was admitted to the Chinese Painting Department of the Central Academy of Fine Arts in 1998, and graduated with a bachelor's degree in 2002. He graduated with a master's degree in 2006 and is currently a painter of Beijing Academy of Painting, a national first-class artist, a member of the Chinese Artists Association, a director of the Chinese Gongbi Painting Society, and a director of the Beijing Gongbi Heavy Color Painting Association. On November 3, 2020, he was elected as a member of the 5th Chinese Painting Art Committee of China Artists Association
Wang Guanjun 王冠军 - 人物 (90 x 76)
Wang Guanjun 王冠军 - 人物 (100 x 60)
Wu Qiming 吴齐鸣 - 水乡 (84 x 57)
安徽人 (1957 - ),职业画家,山西省美协会员,中国书画家联谊会会员,曾多次入选山西省美协书画展
A native of Anhui (1957-), professional painter, member of Shanxi Provincial Artists Association, member of Chinese Calligraphy and Painting Association, has been selected for many times in Shanxi Provincial Artists Association Painting and Calligraphy Exhibition
Wu Qiming 吴齐鸣 - 水乡民居 (84 x 53)
Wu Qiming 吴齐鸣 - 水乡民居 (84 x 53)
OTHER ARTISTS
A native of Xinhua County, Hunan Province (1940-), a member of the Chinese Artists Association, a member of the Hunan Provincial Museum of Literature and History, and a visiting professor of the Fine Arts Department of Hunan Normal University
湖南长沙人 (1942 - ),祖籍山东济南。自幼受中国文化熏陶,十三岁开始学画,后毕业于湖南美术学院舞台美术专业系,中国美术家协会会员
Native of Changsha, Hunan (1942-), his ancestral home was Jinan, Shandong. Influenced by Chinese culture since childhood, he began to learn painting at the age of thirteen, and later graduated from the Stage Art Department of Hunan Academy of Fine Arts. A member of the Chinese Artists Association
Wang Shenyong 王申勇 - 熊猫 (100 x 55)
WANG SHENYONG 王申勇
四川成都人 (1971 - ),现为中国美术家协会会员、中国工笔画学会理事、四川省美术家协会理事、四川省诗书画院(省画院)专职画家、四川省工笔画学会副会长兼秘书长、清华大学美术学院书画高研班导师
A native of Chengdu, Sichuan (1971-), now a member of the Chinese Artists Association, a director of the Chinese Fine Brushwork Painting Society, a director of the Sichuan Artists Association, a full-time painter of the Sichuan Academy of Poetry, Calligraphy and Painting (Provincial Painting Academy), and vice president and concurrently secretary-general of the Sichuan Fine Brushwork Painting Society, Tutor of the Advanced Class of Calligraphy and Painting, Tsinghua University Academy of Fine Arts
1934年 生于河南省洛阳市。 1958年 毕业于中央美术学院中国画系。 之后长期于母校任教,在退休前的最后5年任工笔画室主任,是工笔画教学挑大梁的人物
Born in Luoyang City, Henan Province in 1934. In 1958, she graduated from the Chinese Painting Department of the Central Academy of Fine Arts. After that, she taught at her alma mater for a long time, and served as the director of the Gongbi Painting Room in the last 5 years before retirement
1964年生于河北省清苑县。1983年毕业于河北省工艺美术学校装潢专业,1989年毕业于天津美术学院中国画系并留校执教。中国美术家协会会员,中国画艺术委员会委员、中国画学会常务理事,中国工笔画学会理事,北京工笔重彩画会副会长。现任解放军艺术学院美术系副主任、副教授、硕士研究生导师,天津美术学院硕士研究生导师
Born in Qingyuan County, Hebei Province in 1964. In 1983, he graduated from Hebei Province Arts and Crafts School with a major in decoration. In 1989, he graduated from the Chinese Painting Department of Tianjin Academy of Fine Arts and stayed on to teach. Member of the Chinese Artists Association, member of the Chinese Painting Art Committee, executive director of the Chinese Painting Society, director of the Chinese Gongbi Painting Society, and vice president of Beijing Gongbi Zhongcai Painting Association. Current Deputy Director, Associate Professor, Master Tutor of the Fine Arts Department of the PLA Academy of Arts, and Master Tutor of Tianjin Academy of Fine Arts
Liu Quanyi 劉泉義 - 苗女 (42 x 42)
1943年生于河北太行山,河北省清苑县人。中国美术家协会会员,国家一级美术师,曾任吉林省艺委会副主任,现任吉林省中国画艺术委员会主任,国家授予中国画坛百杰称号
Born in 1943 in Taihang Mountain, Hebei Province, Qingyuan County, Hebei Province. Member of the Chinese Artists Association, national first-class artist, former deputy director of the Jilin Provincial Art Committee, and now director of the Jilin Provincial Chinese Painting Art Committee, awarded the title of Top 100 Chinese Painting Circles by the state.
LIN DECAI 林德才
1948年生,广东省南海人。中国工艺美术学会会员、广东省美术家协会会员、广州市美术家协会理事、广州画院画家、广州美术馆特聘画家
Born in 1948, from Nanhai, Guangdong Province. Member of China Arts and Crafts Association, Member of Guangdong Artists Association, Director of Guangzhou Artists Association, Painter of Guangzhou Academy of Art, Special Painter of Guangzhou Art Museum
Lin Decai 林德才 - 竹林鸟 (68 x 68)
Lin Decai 林德才 - 鸡 (68 x 68)
CHEN KAU ON 陈球安
1946年出生于广东东莞县,现为香港美术家协会理事兼绘画委员会主席。作品被收录入1989年《中国当代书画大辞典》,1991年《中国当代书画名人大辞典》,1996年《世界华人美术年鉴》。1996年应邀香港电讯为1997年版全年电话簿封面创作
Born in Dongguan County, Guangdong in 1946, he is currently a director and chairman of the Painting Committee of the Hong Kong Artists Association. His works were included in the 1989 "Chinese Contemporary Painting and Calligraphy Dictionary", the 1991 "Chinese Contemporary Painting and Calligraphy Celebrities Dictionary", and the 1996 "World Chinese Art Yearbook". In 1996, was invited by Hongkong Telecom to create the cover of the 1997 version of the annual telephone book
1943年在江苏常熟出生,毕业于苏州工艺美专绘画科,现为中国美术家协会会员
Born in Changshu, Jiangsu in 1943, graduated from the painting department of Suzhou Arts and Crafts College, now a member of the Chinese Artists Association
1962年出生于四川成都。毕业于西安美术学院,现为中国敦煌佛学书画院副院长,中国美术家协会甘肃分会会员,甘肃省国画家学会会员,敦煌艺术研究会理事,敦煌画院特聘画家
Born in Chengdu, Sichuan in 1962. Graduated from Xi'an Academy of Fine Arts, now vice president of China Dunhuang Buddhist Academy of Painting and Calligraphy, member of Gansu Branch of Chinese Artists Association, member of Gansu Chinese Painters Association, director of Dunhuang Art Research Association, special painter of Dunhuang Academy of Painting
ZHAO WUCHAO 招务超
1944年生,广东省南海县人。中国美术家协会广东分会会员。自幼酷爱绘画,六十年代受教于胡根天、叶少秉、卢子枢和孙文斌等粤海名师,学习传统中国画技法及其他绘画技巧。长期而刻苦的画艺钻研,令他奠下了深厚的艺术基础
Born in 1944, a native of Nanhai County, Guangdong Province. Member of Guangdong Branch of Chinese Artists Association. He loved painting since he was a child. In the 1960s, he was taught by famous Guangdong masters such as Hu Gentian, Ye Shaobing, Lu Zishu and Sun Wenbin to learn traditional Chinese painting techniques and other painting techniques. Long hard work in painting art has laid a solid foundation for him